網路暨智慧財產權


關於版主
賴文智律師

許多人說,我是他們遇到唯一一個在messenger對話時,還使用完整標點符號的人。

wenchi@is-law.com
站內搜尋 Search

專業部落格 Blog

全域分類 Menu

益思

2010/12/10 11:18
大陸數位出版品進入臺灣市場之管制困境(4)

(三)數位出版品與實體出版品連結的問題

 

無論大陸地區數位出版品與實體出版品的管制是否相同,均須面對當同一著作(版本可能不同)申請進入或在臺灣地區發行,其取得之許可,是否及於相對應之數位或實體出版品?

 

1.     簡體字版本進入臺灣市場問題:目前大陸地區簡體字版本實體書進入臺灣有數量之限制,但數位出版品則難以數量管控。倘一大專專業用書已取得許可得以簡體字版本進入臺灣地區銷售,若該書籍已推出電子書,則是否可由該業者直接於臺灣地區上架該簡體字版之電子書進行銷售?亦或是應另行申請特殊數位出版品之許可?或認為因簡、正轉換無實質困難,根本不應許可簡體字版本之電子書進入臺灣地區?

 

2.     同一著作之實體書與電子書是否應視為獨立之出版品處理:實體書與電子書的發行授權,未必皆歸屬於同一家出版業者,即令歸屬於同一家出版業者,未必該業者同意授權予同一臺灣地區業者。採取獨立處理的方式,固然不會影響市場自由競爭,然而,依大陸地區出版品等許可辦法第15條第1項規定,「經許可進入臺灣地區銷售之大陸簡體字圖書,發現有違反第四條各款情形之一、第十三條第二項或前條規定者,其原發之銷售許可函應予撤銷或廢止;被撤銷或廢止銷售許可函逾三次者,不得再受理其申請。」其中,第13條第2項要求須非屬大陸地區業者授權臺灣地區業者出版發行者。亦即,當實體出版品原已取得進入、銷售許可,其後有臺灣業者取得數位出版品之出版、發行權利者,原許可須撤銷或廢止,這樣的規定顯然是未慮及數位出版型態,若採獨立處理的方式,未來整體辦法即應注意相關規定的調和。

 

四、結論

 

隨著美國Kindle、iPhone、iPad產品熱賣,推動兩岸電子書、智慧型手機、平板電腦等設備製造、銷售的風潮,作為這些硬體設備銷售最重要支撐的數位內容產業,亦成為現今社會的「顯學」之一,數位出版在此風潮下,推動阻力勢將下降,而讀者接受程度相信也將愈來愈高。然而,兩岸出版產業面對此一大好前景,卻因特殊的歷史背景所發展出在政治、文化甚至經濟的考量,而須面臨較高度的「出版管制」。

 

臺灣現行依兩岸人民關係條例第37條授權行政院新聞局所制定之大陸地區出版品等許可辦法所建構之管制機制,就其結構而言,明顯可以觀察到僅單純思考「實體」出版品之管制,並未慮及「數位」出版品之管制事宜,但就其條文文義而言,又無法直接排除「數位」出版品之適用,即構成一個形式上應適用於大陸地區「數位」出版品之管制規定,實際上根本沒有適當的許可管道,反成全面禁止狀況。例如:倘某電子書平台業者,取得大陸地區電子書平台業者授權,以大陸地區電子書平台業者名義在其網站開設「大陸館」,就主管機關之立場而言,自屬大陸地區出版品進入臺灣,未依法取得許可自應予以禁止,但就臺灣業者而言,根本沒有任何申請許可之管道。

 

這樣的現象當然不利於兩岸出版的交流與合作,但更現實的情形是,大陸地區數位出版品早已透過網際網路進入臺灣,例如:大陸地區文學網站早已培養許多忠實臺灣網友,甚至有部分臺灣作者之作品,直接在大陸文學網站首次線上發行,獲得廣大回響後,再授權臺灣出版社發行實體書籍,更不用說網路世代的民眾,除書籍、雜誌外,尚接觸許多來自於大陸地區的線上遊戲、應用程式等非屬「新聞局」主管之「數位內容」。

 

因此,如何追求兩岸平等互惠與國家安全的前提下,綜合兩岸整體數位內容與出版產業發展現況,以確保臺灣出版產業及數位出版相關之業者權益,重新檢討有關大陸地區出版品之管制架構,確實有其必要。本文僅暫就相關法律規範適用於大陸地區數位出版品進入臺灣市場時,可能發生解釋上問題及未來在調整管制架構應思考之方向,提出初步意見,未來將就教於相關產業實務工作者,以提供主管機關在此一議題方式更明確之建議。

 

大陸數位出版品進入臺灣市場之管制困境 (1) (2) (3) (4)  


Copyright IS-Law.com
由 賴文智律師 發表於 網路暨智慧財產權 | 引用 (0) | 閱讀(2689)